Noël
Accueil du site > Noël > Définition

Définition


Français

Étymologie

Nom apparu au début du XIe siècle. Classiquement, on en fait remonter l’étymologie au mot latin natalis « relatif à la naissance », lequel aurait donné nael en ancien français. À noter que, selon une étymologie hétérodoxe[1], le mot viendrait plutôt des racines grecques neos « nouveau » et helios « soleil » par l’intermédiaire du gaulois ou du francique ; il s’agit en effet de la fête qui célèbre le retour du soleil après le solstice d’hiver. Une autre possibilité[2] ferait dériver Noël du latin novella (« bonne nouvelle »). Ainsi, au Moyen Âge, « Noël, Noël ! » crié dans les rues annonce-t-il la bonne nouvelle.

Nom propre

Noël /nɔ.ɛl/ masculin (ou féminin[3])

1. Fête chrétienne commémorant la naissance de Jésus-Christ.

Joyeux Noël ! Cadeaux de Noël, décorations de Noël, souper de Noël, célébrations de Noël, messe de Noël, chanson de Noël, cantique de Noël.

2. Prénom masculin tirant son origine de cette fête (le prénom féminin correspondant est Noëlle /nɔ.ɛl/).

Le peintre Noël Coypel est né au XVIIe siècle.

Note

* [3] : Le sens (1) est parfois utilisé elliptiquement au féminin : par exemple, « à la Noël » signifie « à la fête de Noël ».

Synonymes

* fête de Noël (1)

Dérivés

* arbre de Noël * buche de Noël * croire au père Noël

* noël * père Noël * sapin de Noël

Hyperonymes

* fête (1) * prénom (2)

Traductions

Fête chrétienne (1) :

* afrikaans : Kersfees (af)* * allemand : Weihnachten (de)* * anglais : Christmas (en)* * anglo-saxon : Crīstesmæsse (ang)* * arménien : Ծնունտ (hy)* (Dznount) * bas-saxon : Wiehnacht (nds)* * biélorusse : Божае Нараджэньне (be)* (Bojaié Naradjèn’nié) * breton : Nedeleg (br)* * bulgare : Коледа (bg)* (Koliéda) * catalan : Nadal (ca)* * chinois : 圣诞节 (zh)* (Chèungdàne.djyái) * coréen : 크리스마스 (ko)* (Keuriseu.maseu) * croate : Božić (hr)* * danois : jul (da)* * espagnol : Navidad (es)* * espéranto : Kristnasko (eo)* * finnois : Joulu (fi)* * gaélique irlandais : An Nollaig (ga)* * gallois : Nadolig (cy)* * grec : Χριστούγεννα (el)* (Ristouyènna) * hébreu : חג המולד (he)* (Hag Emvlad) * hongrois : Karácsony (hu)* * indonésien : Natal (id)* * islandais : Jól (is)* * italien : Natale (it)* * japonais : クリスマス (ja)* (Kurisumasu) * javanais : Natal (jv)* * latin : Christi Natalis (la)* * lituanien : Kalėdos (lt)* * luxembourgeois : Chrëschtdag (lb)* * malais : Krismas (ms)* * néerlandais : Kerstmis (nl)* * norvégien : Jul (no)* * occitan : Nadal (oc)* * polonais : Boże Narodzenie (pl)* * portugais : Natal (pt)* * romanche : Nadal (rm)* * roumain : Crăciun (ro)* * russe : Рождество (ru)* (Rajdiéstvo) * serbe : Божић (sr)* (Bojitsi) * sicilien : Natali (scn)* * suédois : Jul (sv)* * tchèque : Vánoce (cs)* * thaï : คริสต์มาส (th)* (Kʰris.ma:s) * ukrainien : Різдво (uk)* (Rizdvo)

Anagrammes

* Léon

Voir aussi

* joyeux Noël et bonne année * Explication de Bernard Cerquiglini en images * Noël sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références

Liste des références :

* [1] : « L’origine la plus vraisemblable du mot Noël ne serait pas le latin natalis dies (jour de naissance) mais le gaulois noio hel ou le francique neu helle, deux expressions signifiant « nouveau soleil » ou « nouvelle clarté ». […]

« La racine de noio et de neu se retrouve dans de nombreux dialectes régionaux disparus, comme nau en Charente, neues en breton, naoué en Lorraine, nouvé en Franche-Comté, nouel en Normandie, nouè en Provence (sans compter new en anglais), et cette racine vient du grec neos signifiant « nouveau ». Les mots hel et helle ont eux aussi une origine grecque, soit helios signifiant « soleil ». « Vous ne trouverez pas cette étymologie dans Le Larousse ni dans Le Robert ; les dictionnaires n’accréditent que l’interprétation classique rattachant noël au latin natalis. Pour établir le lien, il faut faire disparaître le t du mot latin et comprimer les deux a en un o. Des linguistes modernes remettent en question cette interprétation et soutiennent plutôt l’hypothèse de l’origine gauloise du mot. « Cette hypothèse est par ailleurs appuyée par le fait que les mots latins natalis et nativitas ont donné natalité et nativité en français ; de ces mêmes sources latines, le portugais, l’espagnol et l’italien ont respectivement tiré les mots Natal, Natividad (contracté en Navidad) et Natale pour désigner la fête religieuse du 25 décembre et qui est celle de la Nativité. « Le fait que l’Église catholique spécifie que la célébration religieuse qui a lieu le jour de Noël est la Nativité montre bien qu’il y a là deux réalités qui se recoupent. Si Noël signifiait « nativité », pourquoi un deuxième mot pour désigner la même chose, alors que noi hel possède à la fois une parenté étymologique avec le mot Noël et une parenté sémantique avec le sens des célébrations du solstice qui sont à l’origine de cette fête ? […] « Contrairement à ce qui s’est passé dans autres langues latines, le mot Nativité n’aurait tout simplement pas réussi, en français, à déloger le terme noio hel […]. « L’interprétation latine traditionnelle ne serait donc pas exempte de rectitude politique visant à occulter les origines préchrétiennes de la fête qui trouve sa source dans le culte romain de Mithra (dieu du « soleil invaincu ») et dans les autres fêtes de solstice des pays nordiques. Avant la réforme du calendrier par Jules César, le solstice d’hiver correspondait au 25 décembre du calendrier romain, et les festivités ont continué de se tenir à cette date même après que le solstice eut correspondu au 21 décembre du calendrier julien. » — (w:Daniel Baril anthropologue, « Joyeux Noio hel : le paradoxe des souhaits de Noël », Le Devoir, 15 décembre 2006) Autres sources sur cette étymologie : Michel Coindoz, « Les origines de Noël et de son imagerie », Archeologia, décembre 1992. Martyne Perrot, Ethnologie de Noël ; une fête paradoxale, Grasset, 2000.

* [2] : « Enfin, la série noël/noue/no-ié, pourrait être dérivée de novella, « bonne nouvelle ». […] Cette série se trouve du Nord de la France (où l’on dit Noé, Noeu, Noué, Noez) à la Lorraine (Nawé, Nowé, Nouwé), en passant par la Bourgogne, (Novéa, No-éï), la Champagne, l’Ile-de-France, la Brie, (Noël), la Normandie à Louviers (Nouel), le Maine (Nawa, Nwel) et la Bretagne dans les Côtes du Nord (Noâ ou Noé). » — (Martyne Perrot, Noël, collection « Idées reçues », Édition Le Cavalier Bleu, 2002)




































Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP
Idée cadeaux: Vente en ligne de bijoux
Ou c'est le moins cher
site qui permet de partager des prix de produits alimentaires,
d'enregistrer ses dépenses quotidiennes ...

http://oucestlemoinscher.com/
http://ouclemoinscher.com/

Annuaire gratuit sans lien retour

Rachat credit


Mas à louer en provence

seek moteur de recherche

soirée jour de l’an


Arbre de Noël - Spectacle de Noël


ryanairGuides Père Noël

Annuaire enfants
Annuaire Généralistes


Référencé par:
annuaire
Noel sur BIG-annuaire
http://www.bonweb.com/?linkb=1383287
Loisirs Jouet
Gralon

Annuaire Webmaster
Référencement
annuaire gratuit
annuaire tradition culture
logo lamoooche annuaire rss
Annuaire
Annuaire
Gratuit
annuaire gratuit
Annuaire gratuit de l’événementiel